Cool Wellerman Lied References. The line's not cut, and the whale′s not gone. When she dived down below.
Es wurde erstmals 1973 im buch new zealand folksongs: The line's not cut, and the whale′s not gone. Oft wurden walfänger mit zucker.
Before The Boat Had Hit The Water.
In dem arrangement ist natürlich auch eine gesangsstimme. The wellerman makes his regular call. Der wal, er tauchte ab.
One Day, When The Tonguin’ Is Done.
Oft wurden walfänger mit zucker. Ein seeman und walfänger singt von der harten arbeit auf dem schiff 'billy of tea', dessen name sich sehr frei mit 'teekessel' übersetzen lässt und vermutlich auf die form des schiffes anspielt. Gerne auch sänger/innen oder bands.
Soon May The Wellerman Come.
Soon may the wellerman come and bring us sugar and tea and rum. Die rede ist natürlich vom shanty “wellerman“. Im refrain hofft er, dass ein versorgungsschiff namens 'wellerman' den vorrat an tee, zucker und rum wieder auffüllen wird, also.
Wir Kennen Mit Dem „Hamborger Veermaster“ Ein, Wenn Auch Deutlich Jüngeres, Plattdeutsches Shanty Mit Englischem Refrain.
Soon may the wellerman come. Das tau, es hält, wir komm´ nicht frei, der kerl war uns nicht einerlei, der käpten sprach: Wenn du jetzt auch einmal den wellerman zum besten geben willst, dann nix wie los, hier ist der songtext:
Soon May The Wellerman Come.
Before the boat had hit the water. To bring us sugar and tea. Hallo liebe community, mich würde mal interessieren, was euer lieblingslied/er ist!
0 Response to "Cool Wellerman Lied References"
Posting Komentar